• Язык
   

 

Новое в лингвистике. Вып. 2. Проблема значения. Дихотомическая фонология. Трансформационная грамматика, Ч. 2

ISBN: 9785998927867

М.: Изд-во иностр. лит., 1962

Объем (стр):687

 

Постраничный просмотр для данной книги Вам недоступен.

Аннотация

Настоящий второй выпуск сборника "Новое в лингвистике" состоит из трех разделов. Первый посвящен проблеме значения, второй излагает принципы дихотомической фонологии, третий знакомит читателя с основными работами в области трансформационного анализа.

Содержание

От редакции 5
I ПРОБЛЕМА ЗНАЧЕНИЯ
B. А. Звегинцев, Проблема значения в современном зарубежном языкознании 9
C. Ульман, Дескриптивная семантика и лингвистическая типология. Перевод с английского Е. С. Турковой 17
Е. А. Найда, Анализ значения и составление словарей. Перевод с английского Т. Н. Сергеевой 45
Дж. Р. Фёрс, Техника семантики. Перевод с английского Л. Н. Натан 72
Ч.Фриз, Значение и лингвистический анализ. Перевод с английского С. А. Григорьевой 98
Ельмслев, Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? Перевод с английского И. А. Мельчука 117
II дихотомическая фонология
В. В. Иванов, Теория фонологических различительных признаков Р. Якобсон, Г. М. Фант и М. Халле, Введение в анализ речи. Различительные признаки и их корреляты. Гл. II. Опыт описания различительных признаков. Перевод с английского А. А. Зализняка и Е. В. Падучевой 173
Р. ЯкобсониМ. Халле, Фонология и ее отношение к фонетике. Перевод с английского А. А. Зализняка и Е. В. Падучевой 231
Е. Черри, М. Халле, Р. Якобсон, К вопросу о логическом описании языков в их фонологическом аспекте. Перевод с английского Е. М. Сморгуновой 279
M. Xaлле, Фонологическая система русского языка. Лингвистико-акустическое исследование. Перевод с английского Д. М. Сегал 299
Б. Мальмберг, Проблема метода в синхронной фонетике. Перевод с французского В. В. Шеворошкина 340
III. ТРАНСФОРМАЦИОННАЯ ГРАММАТИКА
С. К. Шаумян, Теоретические основы трансформационной грамматики 391
Н. Хомский, Синтаксические структуры. Перевод с английского К. И. Бабицкого (Математические термины просмотрены В. А. Успенским) 412
3. С. Xэррис, Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре. Перевод с английского Т. Н. Молошной 528
Д. С. Уорс, Трансформационный анализ конструкций с творительным падежом в русском языке. Перевод с
английского Ф. Л. Дрейзина и Т. М. Николаевой 637

Рекомендации материалов по теме: нет