Серия: Учебники НГТУ
Дисциплина: Лингвистика и семиотика Практическая и функциональная стилистика русского языка История и методология науки
Предисловие | 9 |
Введение | 13 |
Глава I. История комбинаторной лингвистики | 21 |
1.1. Вклад российских языковедов в становление комбинаторной лингвистики | 22 |
1.1.1. Зарождение теории сочетаемости | 23 |
1.1.2. Теория валентности | 25 |
1.1.3. Синтагматическая теория | 27 |
1.1.4. Другие концепции сочетаемости языковых единиц | 30 |
Вопросы и задания | 36 |
1.2. Вклад зарубежных языковедов в становление комбинаторной лингвистики | 37 |
1.2.1. Синтагматика в концепции системности языка Ф. де Соссюра | 37 |
1.2.2. Французская синтагматика первой волны | 41 |
1.2.3. Немецкая теория валентности | 43 |
1.2.4. Лондонская теория констекстуализации | 44 |
1.2.5. Датская глоссематика Л. Ельмслева | 46 |
1.2.6. Американская дескриптивная лингвистика: дистрибуция и семантический синтез | 48 |
Вопросы и задания | 51 |
1.3. Комбинаторные парадигмы языкознания XX в | 52 |
1.3.1. Направления в российском языкознании | 52 |
1.3.2. Направления в зарубежном языкознании | 54 |
Вопросы и задания | 56 |
Глава II. Терминология комбинаторной лингвистики | 57 |
2.1. Синтагматика vs комбинаторика | 58 |
2.1.1. Синтагматика | 58 |
2.1.2. Комбинаторика | 61 |
Вопросы и задания | 63 |
2.2. Позиция языковой единицы | 63 |
2.2.1. Позиция и языковая норма | 64 |
2.2.2. Значимость позиции | 65 |
Вопросы и задания | 66 |
2.3. Валентность vs актанты | 67 |
2.3.1. Формальная и содержательная валентность | 67 |
2.3.2. Синтаксическая, семантическая и лексическая валентность | 68 |
2.3.3. Актанты | 69 |
2.3.4. Обязательная и факультативная валентность | 71 |
2.3.5. Активная и пассивная валентность | 72 |
2.3.6. Валентностный анализ | 72 |
Вопросы и задания | 74 |
2.4. Сочетаемость | 75 |
2.4.1. Синтаксическая сочетаемость | 75 |
2.4.2. Семантическая сочетаемость | 79 |
2.4.3. Лексическая сочетаемость | 80 |
2.4.4. Стилистическая сочетаемость | 82 |
2.4.5. Эмоционально-экспрессивная и экспрессивно-стилистическая сочетаемость | 84 |
2.4.6. Другие типы сочетаемости | 85 |
Вопросы и задания | 88 |
2.5. Контекст | 89 |
2.5.1. Микроконтекст и макроконтекст | 89 |
2.5.2. Лингвистический и экстралингвистический контекст | 90 |
2.5.3. Контекстология | 91 |
2.5.4. Стилистический контекст | 100 |
2.5.5. Контекст vs сочетаемость | 101 |
Вопросы и задания | 102 |
2.6. Дистрибуция | 103 |
2.6.1. Синтаксическая и лексическая дистрибуция | 104 |
2.6.2. Дистрибутивный анализ | 106 |
Вопросы и задания | 107 |
2.7. Коллокация и коллигация | 108 |
2.7.1. Значимость изучения коллокаций в современной лингвистике | 110 |
2.8. Фразема | 112 |
2.8.1. Семантические фраземы | 113 |
2.8.2. Фразема vs коллокация | 114 |
Вопросы и задания | 115 |
2.9. Терминосистема комбинаторной лингвистики | 116 |
2.9.1. Системные связи терминов комбинаторной лингвистики | 116 |
2.9.2. Терминологическое поле комбинаторной лингвистики | 118 |
Вопросы и задания | 122 |
Глава III. Функции сочетаемости слов | 123 |
3.1. Сочетаемость как фактор актуализации лексического значения слова | 124 |
3.1.1. Коммуникативный анализ семантики слова | 125 |
Вопросы и задания | 132 |
3.2. Сочетаемость как фактор разграничения значений полисемичных слов и омонимов | 133 |
3.2.1. Разграничение значений полисемичных слов | 133 |
3.2.2. Разграничение значений омонимичных слов | 139 |
Вопросы и задания | 142 |
3.3. Сочетаемость как средство создания окказиональных словосочетаний | 143 |
3.3.1. Окказиональная сочетаемость слов | 143 |
3.3.2. Окказиональная синтагматика | 145 |
3.3.3. Метафора как средство создания окказиональных сочетаний слов | 147 |
3.3.4. Метонимия как средство создания окказиональных сочетаний слов | 149 |
Вопросы и задания | 153 |
3.4. Сочетаемость как средство создания экспрессивных словоупотреблений | 154 |
3.4.1. Экспрессивность и экспрессивные словоупотребления | 154 |
3.4.2. Сочетаемость компонентов коннотации | 155 |
3.4.3. Сочетаемость экспрессивного прилагательного | 157 |
3.4.4. Сочетаемость стилистического компонента коннотации | 160 |
Вопросы и задания | 162 |
3.5. Сочетаемость как средство создания комического эффекта | 163 |
3.5.1. Двойная актуализация | 163 |
3.5.2. Актуализация двух значений полисемичного слова | 164 |
3.5.3. Омонимическая актуализация | 164 |
3.5.4. Паронимическая актуализация | 165 |
3.5.5. Антонимическая актуализация | 166 |
3.5.6. Сочетаемость разностилевых слов | 167 |
3.5.7. Прямое толкование фразеологизмов | 167 |
Вопросы и задания | 168 |
3.6. Сочетаемость слов в языковом сознании и речевой деятельности носителя языка | 169 |
3.6.1. Изучение соотношения языка и мышления | 169 |
3.6.2. Сочетаемость слов в языковом сознании носителя языка | 171 |
3.6.3. Синтагматичность внутренней и внешней речи | 174 |
3.6.4. Роль синтагматики в транформационно-генеративной грамматике и генеративной семантике | 175 |
3.6.5. Трансформация синтагматических структур | 177 |
Вопросы и задания | 180 |
3.7. Сочетаемость слов и нормативность словоупотребления | 180 |
3.7.1. Понятия языковой нормы и узуса | 180 |
3.7.2. Разграничение лексической и семантической сочетаемости слов | 183 |
3.7.3. Подвижность узуальных норм | 184 |
3.7.4. Словарный характер правил лексической сочетаемости | 188 |
3.7.5. Сочетаемость слов в соотношении «норма языка – норма речи» | 192 |
3.7.6. Нарушение норм сочетаемости слов | 194 |
3.7.7. Демаркация сочетаний слов по принципу «норма – допустимость – ненорма» | 200 |
3.7.8. Функции сочетаемости слов в языке и речи | 205 |
Вопросы и задания | 207 |
Глоссарий терминов комбинаторной лингвистики | 209 |
Глоссарий терминов комбинаторной лингвистики | 209 |
Библиографический список | 234 |
Список словарей | 247 |
Электронные корпусы текстов | 251 |
Список художественной литературы | 251 |
Отзывы: нет |
© 2001–2022, Издательство «Директ-Медиа» тел.: 8-800-333-68-45 (звонок бесплатный), +7 (495) 258-90-28 manager@directmedia.ru