Дисциплина: Язык и стиль СМИ Рекламная деятельность
Жанр: Научные монографии
Дополнительная информация:2-е изд., стер.
Вместо предисловия | 7 |
Глава 1. СМИ, РЕКЛАМА И ЯЗЫКОВАЯ ИГРА | 9 |
1.1. Язык СМИ | 9 |
1.1.1. Понятие массмедийной нормы | 12 |
1.2. Язык рекламы | 15 |
1.2.1. Понятие рекламного текста: универсальные и отличительные характеристики | 18 |
1.2.2. Понятие нормы в рекламном тексте | 26 |
1.3. Языковая игра: современное состояние вопроса | 29 |
1.3.1. Языковая игра в СМИ | 33 |
1.3.2. Языковая игра в рекламе | 36 |
1.4. Коммуникативная неудача и причины ее возникновения в языке массмедиа и рекламы | 40 |
Глава 2. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ИГРА В РЕКЛАМЕ | 48 |
2.1. Звуковой образ рекламного текста | 48 |
2.2. Особенности реализации фонетической игры | 50 |
Глава 3. ГРАФИЧЕСКАЯ ИГРА | 58 |
3.1. Понятие графической игры. Типология графической игры | 58 |
3.2. Мотивация. Понятие псевдомотивации, псевдочленения | 63 |
3.3. Графическая игра в СМИ | 68 |
3.3.1. Капитализация | 68 |
3.3.1.1. Игра с антропонимами | 73 |
3.3.1.2. Игра с топонимами | 78 |
3.3.1.3. Игра с названиями, относящимися к другим тематическим группам | 80 |
3.3.1.4. Игра с аббревиатурами | 83 |
3.3.2. Графогибридизация | 87 |
3.3.3. Другие типы графической игры | 93 |
3.3.3.1. Дефисация | 93 |
3.3.3.2. Пробел | 96 |
3.3.3.3. Квотация | 96 |
3.3.3.4. Парентезис | 96 |
3.3.3.5. Графоморфоактуализация | 97 |
3.3.3.6. Слияние | 97 |
3.3.3.7. Исправления | 98 |
3.3.3.8. Вставки | 98 |
3.3.3.9. «Пьяные» (или падающие) буквы | 98 |
3.3.4. Орфографические окказионализмы в языке СМИ | 99 |
3.4. Графическая игра в рекламе | 105 |
3.4.1. Псевдочленение как прием графической трансформации рекламного текста | 106 |
3.4.2. Супраграфема как прием графической трансформации узуального слова | 111 |
3.4.3. Способы реализации графической игры в рекламном тексте | 112 |
3.4.4. Графические приемы как способ компрессии смысла и средство языкового манипулирования сознанием реципиента | 116 |
3.4.5. Иноязычность как прием языковой игры в рекламном тексте | 120 |
3.4.6. Использование латиницы в рекламном тексте | 122 |
3.4.7. Параграфемные элементы в рекламном тексте | 128 |
3.4.7.1. Математические знаки: цифры | 129 |
3.4.7.2. Физические символы | 130 |
3.4.7.3. Денежные символы | 130 |
3.4.7.4. Знаки препинания | 131 |
3.4.7.5. Зачеркивания | 132 |
3.4.7.6. Перевернутые буквы | 133 |
3.4.8. Графическая игра: выход за грани рекламного текста | 134 |
Глава 4. МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА | 136 |
4.1. Общая характеристика | 136 |
4.2. Морфологическая игра в СМИ | 137 |
4.3. Морфологическая игра в рекламе | 140 |
Глава 5. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ИГРА | 144 |
5.1. Общая характеристика | 144 |
5.2. Словообразовательная игра в СМИ: частеречная характеристика | 146 |
5.3. Ключевые слова как база для словообразовательной игры в СМИ | 187 |
5.4. Контаминация как прием словообразовательной игры | 206 |
5.4.1. Контаминация как прием словообразовательной игры в СМИ | 209 |
5.5. «Предсказамус-прием» | 214 |
5.6. Префиксация/депрефиксация/заменительная префиксация | 221 |
5.7. Тмезис | 222 |
5.8. «Фокус-покус прием» | 222 |
5.9. Общая характеристика словообразовательной игры в рекламном тексте | 224 |
5.9.1. Окказиональные способы и приемы создания новых слов в рекламе | 225 |
5.9.2. Контаминация как разновидность окказионального словообразования в языке рекламы | 234 |
5.9.3. Словообразовательная игра в рекламе: частеречная характеристика | 237 |
Глава 6. ИГРА С ПРЕЦЕДЕНТНЫМИ ФЕНОМЕНАМИ | 247 |
6.1. Прецедентность в языке: понятие фоновых знаний и прецедентности в современной филологической науке | 247 |
6.2. Игра с прецедентными феноменами в СМИ | 253 |
6.3. Игра с прецедентными феноменами в рекламе | 266 |
6.3.1. Прецедентность в рекламе и ее источники | 266 |
6.3.2. Обыгрывание прецедентных текстов в рекламе | 274 |
6.3.2.1. Поэзия и художественная литература, включая библейские тексты, мифологию, фольклор | 274 |
6.3.2.2. Фразеологические единицы | 276 |
6.3.2.3. Художественные фильмы и мультфильмы | 279 |
6.3.2.4. Фоновые знания из области культуры, науки и истории: музыкальные произведения, живопись, исторические события и т.п. | 280 |
6.3.3. Особенности обыгрывания прецедентных феноменов в рекламе (на примере фразеологических единиц) | 283 |
6.3.4. Прецедентные рекламные тексты | 286 |
6.3.5. Типология прецедентных рекламных текстов | 287 |
Глава 7. ОБЫГРЫВАНИЕ НЕОДНОЗНАЧНОСТИ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ | 292 |
7.1. Создание неоднозначности через обыгрывание многозначности языковой единицы | 292 |
7.1.1. Намеренная речевая неоднозначность | 296 |
7.1.1.1. Намеренная речевая неоднозначность как средство вульгаризации рекламного пространства | 300 |
7.1.2. Ненамеренная речевая неоднозначность | 304 |
7.2. Создание неоднозначности через обыгрывание омонимии | 306 |
7.2.1. Игра с антропонимами | 307 |
7.2.2. Игра с топонимами | 308 |
7.2.3. Игра с названиями | 308 |
Литература | 312 |
Сокращения | 325 |
Отзывы: нет |
© 2001–2022, Издательство «Директ-Медиа» тел.: 8-800-333-68-45 (звонок бесплатный), +7 (495) 258-90-28 manager@directmedia.ru