Дисциплина: Деловой английский язык Английский язык Иностранный язык Иностранный язык в профессиональной деятельности Практический курс английского языка
Жанр: Учебники и учебные пособия для вузов
Допущено Министерством образования Республики Беларусь в качестве учебного пособия для студентов учреждений, обеспечивающих получение высшего образования по экономическим специальностям
Дополнительная информация:7-е изд.
ВВЕДЕНИЕ | 3 |
Часть I. ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА (BUSINESS CORRESPONDENCE) | 5 |
Раздел 1. Структура письма (Letter Structure) | 5 |
1.1. Заголовок, или адрес отправителя (Letter Head / Sender's Address) | 8 |
1.2. Номер документа (Reference) | 11 |
1.3. Дата (Date) | 12 |
1.4. Специальные почтовые отметки (Special Mailing Indication) | 12 |
1.5. Уведомление о конфиденциальности (Confidential) | 13 |
1.6. Адресат (Inside Address) | 13 |
1.7. Указание на желательность ознакомления (For the Attention of) | 15 |
1.8. Обращение (Salutation) | 15 |
1.9. Заголовок к тексту (Subject) | 16 |
1.10. Текст письма (Body of the Letter) | 16 |
1.11. Завершение (Close) | 16 |
1.12. Подпись (Signature) | 17 |
1.13. Пометка об исполнителях (Initials of Persons in Charge) | 17 |
1.14. Приложения (Enclosures) | 18 |
1.15. Копии письма (Copies) | 18 |
1.16. Постскриптум (PostScript = P.S.) | 18 |
Раздел 2. Содержание и стиль письма (Letter’s Contents and Style) | 20 |
2.1. Размер письма (Letter Size) | 20 |
2.2. Построение письма (Letter Composition) | 22 |
2.3. Язык и стиль (Language and Style) | 23 |
Раздел 3. Виды писем (Types of Letters) | 26 |
3.1. Запросы (Enquiries) | 26 |
3.2. Ответы на запросы (Replies) | 28 |
3.3. Заказы (Orders) | 32 |
3.4. Рекламации (Complaints) | 35 |
3.5. Кредит (Credit) | 41 |
3.6. Переписка с банком (Banking Correspondence) | 49 |
3.7. Транспортировка груза (Transportation / Shipping) | 53 |
3.8. Прочие виды писем (Miscellaneous Correspondence) | 57 |
Раздел 4. Факс и электронная почта (Fax and E-mail) | 68 |
4.1. Факс (Fax) | 68 |
4.2. Электронная почта (E-mail) | 71 |
Раздел 5. Полезные выражения в деловой переписке (Helpful Expressions in Business Correspondence) | 76 |
5.1. Просьбы (Requests) | 76 |
5.2. Выражение сообщения (Expressing Information) | 77 |
5.3. Выражение надежды (Expressing Hope) | 78 |
5.4. Благодарность (Gratitude) | 78 |
5.5. Извинения (Apologies) | 79 |
5.6. Выражение неудовлетворения (Expressing Dissatisfaction) | 79 |
5.7. Ответы на вопросы и предложения (Responding Questions and Proposals) | 80 |
ЧАСТЬ II. УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ (JOB APPLICATION) | 81 |
Раздел 1. Краткая биография (Resume, СV) | 81 |
Раздел 2. Сопроводительное письмо, рекомендательное письмо, визитная карточка (Cover Letter, Reference, Business Card) | 100 |
ЧАСТЬ III. ПРЕЗЕНТАЦИИ И ВЫСТУПЛЕНИЯ (PRESENTATIONS AND SPEECHES) | 118 |
Введение (Introduction) | 118 |
Раздел 1. Виды презентаций и выступлений (Types of Presentations and Speeches) | 120 |
1.1. Интервью с коллегой и представление его аудитории (Interview and Introductions) | 120 |
1.2. Выступление с описанием проблемы и ее решения (Problem-Solution Speech) | 123 |
1.3. Презентация с описанием наглядности (Explaining Visuals) | 129 |
1.4. Выступление, содержащее определение (Definition Speech) | 142 |
1.5. Выступление по изучаемой специальности (Speech From Your Area of Studies) | 145 |
1.6. Презентация-обобщение (Summary Speech) | 149 |
1.7. Заключительное выступление по основной изучаемой специальности (Final Speech From Your Major Area of Study) | 154 |
Раздел 2. Ситуативно обусловленные фразы (Phrases Used to Make Conversational Moves) | 158 |
ЧАСТЬ IV. ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ И ПЕРЕГОВОРЫ (TELEPHONE CONVERSATIONS AND NEGOTIATIONS) | 173 |
Раздел 1. Телефонные разговоры (Telephone Conversations ) | 173 |
1.1. Подготовка к телефонному разговору (Preparing for a Phone Conversation) | 174 |
1.2. Как ответить на телефонный звонок (Receiving Phone Calls) | 175 |
1.3. Как принять и оставить сообщение (Taking and Leaving Messages) | 176 |
1.4. Как попросить повторить информацию (Asking for Repetition) | 179 |
1.5 Как оставить информацию на автоответчике (Leaving a Message on an Answering Machine) | 180 |
1.6. Выбор стиля в телефонном разговоре (Choice of Style in a Telephone Conversation) | 181 |
1.7. Полезные выражения для разговора по телефону (Helpful Expressions for Telephone) | 184 |
Раздел 2. Переговоры (Negotiations) | 189 |
Часть V. БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИЯ В ДЕЙСТВИИ (BUSINESS COMMUNICATION IN ACTION) | 202 |
Раздел 1. Что нужно для успеха в бизнесе (What you Need for Success in Business) | 202 |
1.1. Позитивное отношение (Be Positive) | 202 |
1.2. Внимание к людям и делу (Bе Thoughtful) | 204 |
1.3. Умение работать в команде (Be a Team Player) | 209 |
1.4. Заинтересованность (Be Interested) | 213 |
1.5. Организованность (Be Organized) | 216 |
1.6. Пунктуальность (Be Punctual) | 219 |
1.7. Профессионализм (Be Prepared) | 224 |
1.8. Вежливость (Be Polite) | 227 |
1.9. Терпеливость (Be Patient) | 231 |
1.10. Преданность делу (Be Loyal) | 234 |
Раздел 2. Принятие решений в бизнесе (Making Decisions in Business) | 238 |
2.1. Компания Джонсон и Джонсон (Johnson & Johnson Inc.) | 238 |
2.2. Компания «Ливай Стросс» (Levi Strauss & Co.) | 246 |
2.3. Компании «Эрбус Индустри» и «Боинг» (Airbus Industrie and Boeing Co.) | 255 |
ЛИТЕРАТУРА (REFERENCES) | 265 |
Отзывы: нет |
© 2001–2022, Издательство «Директ-Медиа» тел.: 8-800-333-68-45 (звонок бесплатный), +7 (495) 258-90-28 manager@directmedia.ru