Подписка на 1 месяц за 1 рубль!
  • Язык
 

Безэквивалентная лексика: теория и практика перевода = Nonequivalent words: theory and practice of translation: учебно-методическое пособие


Дисциплина: Английский язык Практический курс английского языка Теория и практика перевода

Год издания: 2010
Издательство: ТетраСистемс
Объем (стр.): 128
Возрастное ограничение: 12+
ISBN: 978-985-536-059-0

Постраничный просмотр для данной книги Вам недоступен.

Выгрузить: RusMarc / RusMarc (UTF8)
Пособие посвящено изучению английской безэквивалентной лексики (в частности, реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики) и способов ее перевода на русский язык. В теоретической части представлены отдельные посылки, касающиеся реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики; в упражнениях отрабатывается конкретный способ перевода указанных лексических единиц, предлагается найти их в тексте; в русско-английском словаре дается перевод реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики, использованных в упражнениях, в толковом словаре – их толкование на английском языке.
Адресуется студентам и школьникам, изучающим английский язык, преподавателям английского языка и широкому кругу читателей, интересующихся английским языком.

Отзывы: нет