Дисциплина: Языкознание Введение в теорию межкультурной коммуникации Межкультурные коммуникации
Жанр: Учебники и учебные пособия для вузов
Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по направлению 035700 «Лингвистика» (магистратура)
Методическая записка | 5 |
Введение | 9 |
Глава 1. Межкультурное общение в контексте теории коммуникации | 17 |
1.1. Феномен коммуникации в интерпретации современной лингвистической науки | 18 |
1.2. Формы и виды коммуникации в межличностном versus межкультурном взаимодействии | 28 |
1.3. Национально-культурный аспект коммуникации | 40 |
1.4. Межкультурная коммуникация ab ovo | 54 |
1.5. Основные подходы к пониманию термина «межкультурная коммуникация» | 58 |
Основные понятия главы | 64 |
Вопросы для контроля и обсуждения | 65 |
Темы для самостоятельного реферирования | 66 |
Рекомендуемая литература | 66 |
Глава 2. Культурно-антропологические основы дисциплины «межкультурная коммуникация» | 69 |
2.1. Культура как макроконтекст коммуникации | 70 |
2.2. Функционализм и культурный релятивизм в теории межкультурной коммуникации | 79 |
2.3. Способы взаимодействия с культурно «чуждым» | 85 |
2.3.1. Этноцентризм как константа межкультурного общения в теории межкультурной коммуникации | 85 |
2.3.2. Концепт «чужой» в теории межкультурной коммуникации | 91 |
2.3.3. Межкультурная адаптация и культурно коммуникативный шок | 99 |
2.3.4. Теория ценностных ориентаций Ф. Клакхона и Ф. Стродбека | 105 |
2.4. Макрокатегории культурно-коммуникативной вариативности | 111 |
2.4.1. Коммуникативная модель культуры Э. Холла | 112 |
2.4.2. Параметрическая модель культуры Г. Хофстеде | 123 |
Основные понятия главы | 131 |
Вопросы для контроля и обсуждения | 132 |
Темы для самостоятельного реферирования | 134 |
Рекомендуемая литература | 134 |
Глава 3. Коммуникативный стиль в межкультурном общении | 137 |
3.1. Коммуникативный стиль в контексте теории межкультурной коммуникации | 138 |
3.2. Понятие национального коммуникативного стиля и его дискурсивная реализация | 148 |
3.3. Коммуникативный стиль и lingua franca в межкультурной коммуникации | 154 |
3.4. Базовые характеристики дискурсивной актуализации национального коммуникативного стиля | 159 |
3.5. Проблема моделирования национального коммуникативного стиля | 169 |
3.5.1. Особенности русско-немецкой коммуникации как отражение своеобразия национальных коммуникативных стилей | 169 |
3.5.2. Модель национального коммуникативного стиля и её проекция на немецкий коммуникативный стиль | 192 |
Основные понятия главы | 198 |
Вопросы для контроля и обсуждения | 198 |
Темы для самостоятельного реферирования | 200 |
Рекомендуемая литература | 200 |
Глава 4. Институциональные дискурсы и национальный коммуникативный стиль | 203 |
4.1. Коммуникативный стиль в контексте немецкого академического дискурса | 204 |
4.2 Специфика институциональной маркированности немецкого национального коммуникативного стиля | 224 |
Основные понятия главы | 228 |
Вопросы для контроля и обсуждения | 228 |
Темы для самостоятельного реферирования | 229 |
Рекомендуемая литература | 229 |
Заключение | 231 |
Библиографический список | 232 |
Словари | 266 |
Отзывы: нет |
© 2001–2022, Издательство «Директ-Медиа» тел.: 8-800-333-68-45 (звонок бесплатный), +7 (495) 258-90-28 manager@directmedia.ru